Jdi na obsah Jdi na menu
 


Titanic

14. 11. 2007

Titanic

 

Nepotopitelný Titanic – hej!

Oh! V pořádku! Oh!

 

Všichni se ohlížejí, co se děje,

kam směřuje nebo kde se ztrácí,

pomáhá jen jedno,

šampus, kaviár, vznešenost ve tváři.

 

Budiž v každém případě úpadek,

všude chlapi ve smokingu,

neboť vznešení zmizí ze světa,

buď v tuto nebo v onu hodinu, oh, oh, oh,

morbidnost pro tebe a pro mě, oh, oh, oh.

 

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale hezky,

se vší miliónovou hotovostí a vším drahým oblečením.

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale dobře,

neboť kdo se zachrání, ten vůbec nemá odvahu zhynout.

 

Úpadek pro tebe a pro mě, úpadek, hej, úpadek, oh!

 

V každém případě se rozhoduju,

no jedno, zda vznešený nebo ne,

lepší být zbohatlík než nebýt nikdy bohatý

a ne sám ve společnosti.

 

Budiž úpadek úplně ve všem,

ve valčíkovém kroku k poslednímu kroku,

neboť kdo správně šlape valčík,

ten je samozřejmě lépe připraven zemřít, oh, oh, oh,

morbidnost pro tebe a pro mě, oh, oh, oh.

 

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale hezky,

se vší miliónovou hotovostí a vším drahým oblečením.

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale dobře,

neboť kdo se zachrání, ten vůbec nemá odvahu zhynout.

 

Úpadek pro tebe a pro mě, úpadek, úpadek.

 

Tři, čtyři!

Tři, čtyři!

 

Nepotopitelný Titanic.

 

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale hezky,

se vší miliónovou hotovostí a vším drahým oblečením.

Titanic se potápí v panice zcela osamocen – ale dobře,

neboť kdo se zachrání, ten vůbec nemá odvahu zhynout.

 

Úpadek pro tebe a pro mě, úpadek.

 

 

 

 

 

( Anglický refrén ve videoklipu)

 

Titanic se potápí v panice,

ale kapela hraje a hraje,

všichni slyší S.O.S.,

ale nikdo neví, kam jel.

 

Titanic se potápí v panice,

a pomalu mizí pod hladinou,

a nepotopitelný Titanic se kvůli tomu

stává velkou záhadou.

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Poděkování

Josef Falkenflug,12. 5. 2010 19:53

Díky moc za pozitivní ohlas ;-) Další překlady jsou ve vývoji, tak bude co číst.

Klasik(a)....

♥Naked1996♥,11. 5. 2010 21:29

Typický text,typická hudba,typický Falco- typický překlad. To myslim samozřejmě v dobrym :). Timto bych chtěla pronést,že si nesmírně vážim tvých překladů a obdivuji tvoji němčinu...:p Za celý blog a tebe- DÍKY :) (Káťa 13)