Jdi na obsah Jdi na menu
 


TEXTY ČESKY

Spousta překladů Falcových písní do češtiny. Přijímáme další návrhy, kterou písničku přeložit, a vylepšující dodatky rovněž ;-) Máte svůj oblíbený song, který jste zde nenašli? Neváhejte a napište nám, půjdeme do toho :-) Texty Falcových písní v nazpívaném originále se dost často neshodují s oficiálně publikovanými texty k songům. Naše překlady jsou hlavně z toho, co Falco opravdu v písničce zpívá. Značné rozdíly jsou např. u It´s all over now, Baby blue; No time for revolution, apod. Baby blue tu zatím nenajdete, ale pracujeme na ní ;-) Ale už teď máme k dispozici více než 35 překladů. Texty jsou řazeny abecedně, ne podle data vložení či vyhotovení překladu.

 

Příspěvky

Coming home

28. 7. 2004

Překlad Falcovy písně Coming home z alba Emotional z roku 1986. Pokračování veledíla Jeanny, které ovšem nikdy nedosáhlo úspěchu svého předchůdce. Přeložil J.F. 

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 2

Der Kommissar

10. 7. 2004

Překlad Falcovy písně Der Kommissar z alba Einzelhaft z roku 1982. Falcův průlom, brilantní text, klasické téma drog, opravdový Falco, nejlepší, jaký může být! Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Die Königin von Eschnapur

14. 5. 2008

Překlad písničky Die Königin von Eschnapur z alba Verdammt wir leben noch z roku 1999. Pořádný Falco jako za starých časů. Jak textově, tak hudebně. Paráda! S tímhle textem jsem si hezky pohrál a myslím si, že to vypadá docela dobře. Falco a jeho bohémský život, co k tomu dodat více ;-) Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 2

Egoist

29. 2. 2004

Překlad písničky Egoist z alba Out of the Dark z roku 1998. Kdyby se Falco vydání tohoto alba dožil, snad by ho i podle této písně sám pojmenoval. Textově opravdový Falco, je možná škoda, že Egoist přišel až takhle pozdě, což se odrazilo v hudebním provedení. Každopádně pěkný německý kousek plný Falcovy osobnosti. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Einzelhaft

29. 2. 2004

Překlad Falcovy písničky Einzelhaft ze stejnojmenného alba z roku 1982. Temný kousek plný tanečních rytmů na možná nejlepší Falcově desce. Přeložil J.F. 

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 1

Emotional

5. 7. 2004

Překlad Falcovy písně Emotional ze stejnojmenného alba z roku 1986. Nádherně procítěná píseň, krásný protipól jeho temných psychosongů. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Europa

31. 3. 2004

Překlad Falcovy písničky Europa z alba Verdammt wir leben noch z roku 1999. To je paráda! Klasický Falco, tohle měl vydat místo těch technosinglů!!! Brilantní text, honosná hudba, prostě nádhera! Já vím, v téhle době by stylem jeho Europa komerčně asi moc neprošla... Přeložil J.F. 

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 2

From the north to the south

28. 7. 2004

Překlad Falcovy písně From the north to the south z alba Verdammt wir leben noch z roku 1999. Drsnější hudba, krátký text, ale jak k tomu přijdou Metamorphic rocks? Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Ganz Wien

27. 12. 2007

Překlad Falcovy písně Ganz Wien z alba Einzelhaft z roku 1982. Můžeme vypozorovat Falcovu otevřenost, jeho vztah ke drogám... Původně pouze výstelka koncertů Drahdiwaberlu, z které se postupně stal kult. Falco ji vždy rád hrál na svých koncertech. Přeložil J.F.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Garbo

9. 11. 2004

Překlad Falcovy písničky Garbo z alba Wiener Blut z roku 1988. Výborný text, Greta Garbo a Falco, to je jako šálek a talířek :-) Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 1

Geld

31. 3. 2004

Překlad Falcovy písničky Geld, která se objevuje jako ghost track Matth. XI, 15. na albu Out of the Dark z roku 1998. Tak tenhle text na dnešní dobu sedí přesně, bohužel. Hudebně na Falca dosti zvláštní kousek. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Helden von heute

29. 2. 2004

Překlad Falcovy písně Helden von heute z alba Einzelhaft z roku 1982. No to je ale klasika, nádhera, typický Falco. Rovněž na pódiu. Spolu s Rock me Amadeus vrchol jeho koncertů. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Hit me

30. 3. 2004

Překlad Falcovy písničky Hit me z alba Out of the Dark z roku 1998. Agresivní písnička, pro mě zajímavá spíše textem než hudbou, ta moc k Falcovi podle mě nesedí. Přeložil J.F. 

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Jeanny

29. 2. 2004

Překlad legendární Falcovy písničky Jeanny z alba Falco 3 z roku 1985. Jeden z nejlepších Falcových počinů. Plný provokace, žen, nástin násilí. Parádní text, parádní hudba, klasický Falco. Co více dodat? Snad jen to, že patří k nejhranějším Falcovým skladbám na českých rádiích. Co řekl Falco ke své písni Jeanny se dočtete v rubrice ZAJÍMAVOSTI. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 6

Jeanny - alternativní překlad

19. 12. 2007

Alternativní překlad Falcovy písně Jeanny. Tak tímto způsobem překládá Jeanny Isolda, další Falco-překladatelka. V něčem se překlad liší od mého, v něčem se shodneme. Proběhla mezi námi mejlová diskuze, v které jsme si vyměnili několik poznatků. Pohlédněte tedy na Jeanny jiným okem ;-) Přeložila Isolda.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 2

Jeanny - Freedom

18. 12. 2007

Předělávka Falcovy Jeanny od skupiny Jeannie s podtitulem Die Antwort. Dle mého soudu docela povedená - na rozdíl od jiných... Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 6

Kann es Liebe sein

31. 3. 2004

Překlad Falcovy písničky Kann es Liebe sein z alba Junge Römer z roku 1984. Falco a láska - kapitola sama pro sebe. V páru s Désirée Nosbusch velice zajímavý kousek. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 2

Monarchy now

25. 2. 2008

Překlad Falcovy písně Monarchy now z alba Nachtflug z roku 1992. Krásná písnička s tajuplným textem ;-) Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 4

Munich Girls

21. 7. 2005

Překlad Falcovy písničky Munich Girls z alba Falco 3 z roku 1985. Falco a ženy, kapitola sama pro sebe. Lehce přisprostlý song vyniká zejména na koncertech. Trochu ve stínu ostatních hitů na albu. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 1

Mutter, der Mann mit dem Koks ist da

29. 2. 2004

Překlad Falcovy písničky Mutter, der Mann mit dem Koks ist da z alba Out of the Dark z roku 1998, která vyšla jako singl už v roce 1995. Falco pozdních let devadesátých, text se mi líbí, má nějaký smysl - ne jako pozdější Naked. Technohudba je dána dobou. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Nachtflug

30. 3. 2004

Překlad Falcovy písničky Nachtflug ze stejnojmenného alba z roku 1992. Falco a ženy, významově náročný text, velice špatně se překládá. Ale song je to brilantní hudebně i textově. Legendární je verze z koncertu Donauinsel 1993, když vypadne vlivem bouřky proud. Moje srdeční záležitost. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Nie mehr Schule

9. 2. 2009

Překlad Falcovy písničky Nie mehr Schule z alba Einzelhaft z roku 1982. Falcův postoj ke vzdělání v podobě hravého projevu, zejména v textu. Hudba také sedí k tématu, zdravě agresivní. Myslím, že školní atmosféra působivě dýchá z každého tónu ;-) Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

No time for Revolution

28. 1. 2008

Překlad Falcovy písničky No time for Revolution z alba Out of the Dark z roku 1998. Klasický Falco, hlavně textově. Narážky na zkorumpovanou společnost, na politiku. Tvrdá hudba k tomu perfektně sedí. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Out of the Dark

29. 2. 2004

Překlad Falcovy písničky Out of the Dark ze stejnojmenného alba z roku 1998. Falco jako pan mistr textař, dle mého názoru geniální text, který se dá do češtiny nádherně přeložit hned několika způsoby. S tímhle překladem jsem si vyhrál opravdu dlouho a mnohokrát ho upravoval. Posuďte sami mou interpretaci této často diskutované a mnohdy kontroverzní písně. Jedna z nejznámějších Falcových písní u nás, která oslovila zejména tu nejmladší generaci Falcových fanoušků. Přeložil J.F.

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 7

Push! Push!

4. 12. 2007

Překlad písničky Push! Push!, která vyšla jako singl až v roce 1998. Forma vynucena dobou, Falco se představuje jako moderní interpret konce devadesátých let. Přeložil J.F. 
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Read a book

1. 12. 2007

Překlad Falcovy písně Read a book z alba Wiener Blut z roku 1988. Pěkný song pro zamilované, hezký text s milou hudbou. Přeložil J.F.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Rock me Amadeus

29. 11. 2007

Překlad Falcovy písničky Rock me Amadeus z alba Falco 3 z roku 1985. Komerční zabiják a jedna z jeho nejslavnějších písní s podařeným klipem. Přeložil J.F.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Satellite to satellite

27. 11. 2007

Překlad Falcovy písničky Satellite to satellite z alba Wiener Blut z roku 1988. Další důkaz perfektní Falcovy jazykové vytříbenosti. Přeložit se dá různě, text obsahuje spoustu víceznačných spojení. Geniální! Přeložil J.F.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Steuermann

22. 11. 2007

Překlad Falcovy písničky Steuermann z alba Junge Römer z roku 1984. Jemná písnička, brilantní práce s jazykem. Přeložil J.F.
 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 0

Tango the night

28. 7. 2004

Překlad Falcovy písničky Tango the night z alba Falco 3 z roku 1985. Jednoduché a prosté. Ať žije vášeň při nočním tangu! Přeložil J.F. 

 
Celý příspěvek | Rubrika: TEXTY ČESKY | Komentářů: 1